September 10th, 2010

lj-userpic_#1

«Вишња са златном коштицом»

Необходимые пояснения. Полный текст «виртуальной» главы из романа Милорада Павича «Ящик для письменных принадлежностей» на русском языке в переводе Марии Семенихиной был опубликован baro_foro в посте от 04-09-2007 и доступен по этой ссылке. В свое время, обнаружив эту публикацию, я был несказанно счастлив, т.к. текст «Вишни...» кардинально меняет восприятие романа, а прочесть оригинал на сербском (к слову, доступный по вполне «живой» ссылке на официальном сайте Павича) мне не позволял неистребимый лингвистический кретинизм. Однако, при беглом сравнении оригинального текста и перевода, я несколько огорчился, что в последнем практически отсутствует столь значимое для Павича форматирование, расставляющее смысловые акценты текста, к тому же, в перевод вкралась пара незначительных, но досадных ошибок. Будучи клиническим перфекционистом, после некоторых колебаний выкладываю сабжевый текст в виде, по возможности максимально приближенном к оригинальному.


Collapse )